You shouldn't drink...
...until you're 20!~
User Comments:
Anonymous commented at 2011-04-17 12:54:53 » #698157
Cleavage? What cleavage?
Looks more like DFC.
0 Points
Flag
puropuro commented at 2011-05-13 02:47:48 » #731808
Used IME pad and google translate here. Can anyone check the translation?
Text is: お酒は二十歳になってからですよ
0 Points
Flag
Pindle commented at 2011-05-14 00:54:46 » #732923
Translation is legit.
0 Points
Flag
Marconius commented at 2011-07-31 01:22:25 » #830497
No it isn't (good guess for though). Corrected it now.
And yes, it doesn't quite get the tone accross in English... a bit hard to do that...
2 Points
Flag