Why am I doing something like this to you...
(Japanese grammar means this question has the subject (ore=me) and who that subject is doing a thing to/for (anta=you) but it trails off before the action with nanka, which is essentially "um" or "something like that". But we know the action is sucking his dick lol)
User Comments:
Anonymous commented at 2011-12-03 21:47:17 » #942213
Hehe... Suckin' like a champ
11 Points
Flag
Anonymous commented at 2012-01-03 21:04:30 » #967761
WAAAH I HAVE TO SUCK DICK!
20 Points
Flag
Anonymous commented at 2013-01-20 22:50:05 » #1249938
I'll have what Cloud is having... >:D
2 Points
Flag
sasamisa commented at 2022-02-05 15:15:13 » #2686223
Not quite - 'nanka' in this context simply pours scorn on the word it follows (it's basically 'nado' here, as in 'the likes of'). If the sentence were complete, it would be: "Why am I sucking your fucking dick?" (^w^)
0 Points
Flag