Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


Insineratehymn commented at 2009-12-28 17:54:25 » #187536

Some of these transliterations aren't correct. Here are my improved transliterations:
Aya - Aя
Daiyousei - Дaйёсeй
Sakuya - Сaкуя
Youmu - Ёму

1 Points Flag
Anonymous commented at 2009-12-29 23:49:16 » #188740

eh some of these could be better said or better in general, as giving funny reason to really take caution.
examples:
No photagrapy could have been, Paparazzi or bad publicity
Upcoming test could have been, brain strains or Braintwister
Physical Inventory could have been, Sudden Inflation lol.
Steep stairs & Dog inside I don't get, at all
Its good, just saying It could be better, don't ya think?

2 Points Flag
Anonymous commented at 2010-01-02 18:19:57 » #191663

dog inside ->
sakuya is sometimes ( often ) represented a remilia's pet, her dog.
for the stairs stuff, I think it may be because youmu is not really the dojikko kind, but i'm not sure ...

0 Points Flag
Anonymous commented at 2010-01-10 15:21:36 » #198841

Don't run with sharp objects.

0 Points Flag
palanteer commented at 2010-01-15 12:15:28 » #203457

And Cirno isn't Сырно, right?

2 Points Flag
Anonymous commented at 2010-01-21 12:53:34 » #208435

mind the gap

0 Points Flag
Anonymous commented at 2010-02-02 14:29:35 » #218098

To #188740:
In PCB, yuyuko calls sakuya the "dog of the devil".

1 Points Flag
Anonymous commented at 2010-04-01 04:51:40 » #264515

Sudden Gap is the funniest to me.
Echoing frogs is the second funniest for obvious reasons

0 Points Flag
Anonymous commented at 2010-04-07 20:42:13 » #269722

Kye-eenye?
I don't thinks that's correct.
At least not the way I pronounce Keine.

0 Points Flag
bigb commented at 2010-04-07 20:47:43 » #269725

so just... stay away from Japan in general

0 Points Flag